Elogio de la dificultad y otros ensayos. Front Cover. Estanislao Zuleta Velasquez. Fundacion Estanislao Zuleta, – ND Desarrollo social – pages. Estanislao Zuleta was a Latin American philosopher, writer and professor from Colombia. in psychology and in the day of the ceremony he read one of the most famous treaties in Colombia: “Praise to Difficulty” (Elogio a la Dificultad). Elogio de la dificultad y otros ensayos by Estanislao Zuleta at – ISBN – ISBN – Ariel – – Softcover.

Author: Dull Fenrigore
Country: Solomon Islands
Language: English (Spanish)
Genre: Music
Published (Last): 28 August 2011
Pages: 203
PDF File Size: 12.14 Mb
ePub File Size: 13.2 Mb
ISBN: 418-7-13875-900-1
Downloads: 40763
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Netaur

Estanislao Zuleta

This is indeed an amazing text and a must read for everyone. Where could I find the translated version? Would love to share with some non-spanish speaking friends.

Zuketa, February 13, Estanislao Zuleta. I’ve recently been part of a project to translate some of the writings of Colombian philosopher Estanislao Zuleta into English. Zuleta is one of Colombia’s greatest thinkers, and translation of his writing into English is certainly due.


Many of Zuleta’s writings result from close readings he has done of European thinkers and writers including Nietzsche, Freud, and Thomas Mann. His thoughts on a variety of subjects including war and the dynamics of social groups confronting adversity are especially timely in the U. The symposium is sponsored by Momentos de. Below are some selected lines from his writing translated by Rosene Zaros and myself: An open question is an ongoing search that has a specific effect on reading.

elogio de la dificultad (estanislao zuleta) by andres felipe poveda on Prezi

On the contrary, it is necessary to dificultzd a social and legal space in which conflicts can manifest themselves and develop, without the opposition to the other leading to the suppression of the other, destroying it, reducing it to impotence or silencing it. Posted by Steven J Stewart at Newer Post Older Post Home.

The Bookshops of Copenha Three Percent – article. A Mandala by Antonio Tabucchi, translated from the It Enjoy the warmer weather and see you back here before too long. Eye on North America. European Film Awards Reviews.


Over to Colin first: The Polish Literature Weblog. A blog dedicated to international literature.